Yertle the Turtle and Other Stories
英文繪本
Author:Dr. Seuss
儘管 Dr. Seuss 在童書界擁有不缺推崇的名聲與地位,我們不會因而停止對經典作品的示愛,況且是那些不因時代演進而光芒稍減的好書,參與了不同世代的童年。Dr. Seuss 的一生幾乎歷經整個二十世紀,從小就拒絕受限於母親的期望或師長的要求,脫離體制、無視爭議,即便屢屢受挫也不放棄自己的創作,他的才華終於不再被埋沒,一聲聲被傳誦至全世界。Dr. Seuss 極其善用詞彙與韻文,充滿節奏感的文句閱讀起來琅琅上口,在兒童英語學習方面一直佔據一席之地。然而我們不會忽略了他鑑別度極高的插圖風格和想像力豐富的故事情節,這些趣味十足的內容不僅能引發孩子對閱讀的興趣,同時又提供了簡單易懂的人生道理。《Yertle the Turtle and Other Stories》就是一個很棒的例子。容我以致敬式的韻文來寫這篇專文。
這本書一共有三個故事,分別闡述了「貪婪」、「虛榮」與「驕傲」。第一個故事正是書名與封面提及的《Yertle the Turtle》。
烏龜王 Yertle the Turtle 與大群烏龜住在池塘裡,本來什麼也不缺的快樂小天地,他卻不滿足於石頭王座和領地,打破了一池平靜。
他認為所見之處皆屬於他,喚來烏龜們往石頭上爬,將王座墊成高塔。食髓知味後更是無法自拔,Yertle the Turtle 一聲令下,更多的烏龜又來完成他的願望。更高更遠的視野應接不暇,他自認蟲鳥山林皆由他管轄,他自詡為萬物之王。
最底下的烏龜無法承受背上的重量,數次斗膽諫言卻只討得一頓罵。最後的結局當然很容易猜想,失衡的狀態難以久扛,底下的烏龜一個嗝兒就讓 Yertle the Turtle 從天而降,撲通一聲跌落池塘。
第二個故事《Gertrude McFuzz》說的是長得一戳短尾羽名叫 Gertrude 的小鳥,羨慕另一隻的尾羽成雙又飄搖。她纏著她的智者叔叔胡鬧,要他透露能讓尾羽生長的神藥。他禁不住 Gertrude 的咆哮,鬆口說出山頂上的漿果藤有效。
漿果真的一試見效,吃一顆就長一縷羽毛。Gertrude 虛榮心衝腦,漿果一顆又一顆嚼,想要無鳥能及的美貌。拖著長串尾羽的小鳥,再奮力展翅也飛不了。
我最喜歡的莫過於第三個故事《The Big Brag》。兔子為一雙順風耳自豪,號稱九十哩外的蒼蠅咳嗽都聽得到;熊則為自己的通靈鼻驕傲,說能聞到六百哩外的蜂鳥巢,其中一顆蛋已經快要臭掉。
這時地面鑽出一條蟲,說道你們都比不過我。我的千里眼不僅看到蒼蠅跟鳥窩,還穿越海洋、日本跟中國,看見埃及和歐洲⋯⋯。插圖描繪實在太生動,簡直就像在發功,別透露太多,翻過實書你就懂。
書籍資訊
Yertle the Turtle and Other Stories(ISBN:9780394800875)
※ 本文已取得作者同意轉載。
作者:Mom’s Murmurs