A BatPig Book顧名思義,是隻像蝙蝠俠般超級英雄的小豬。故事一開始BatPig馬上陷入危機,身中劇毒並被超級惡棍綁在火箭上命在旦夕,
他只好不斷想些噁心的話題,終於催吐自己,鴨捲也是看到這幕笑到很想看這本書….
把故事線倒回前面一點,Gary跟蝙蝠俠不太一樣,是隻中產家庭、父母健在的普通小豬,在他身邊的好友也不是超強發明家或一流管家,只是普通一起打牌聊天的小蝙蝠跟魚而已。一天他不小心被好友蝙蝠咬到鼻子,卻意外擁有超能力。
Gary跟蝙蝠開始進行各種練習,試圖變成真正的超級英雄,
卻讓不知道內情的好友小魚覺得自己受到冷落,尤其在知道Gary的真實身份後更加憤怒,誓言成為超級惡棍。
小魚製作了毒物想陷害Gary,卻意外灑到寵物蜥蜴身上,寵物蜥蜴成了真正的超級惡棍,
小魚悔不當初,跟蝙蝠一起聯手幫助BatPig,原來Gary跟蝙蝠只是覺得小魚口風太鬆,怕他洩露BatPig的秘密而已,三人總算又和好如初。
BatPig作為非主流超級英雄漫畫,帶入很多學生笑點,用字不難但字數量還是需要些閱讀能力,很適合小學生閱讀。
鴨捲看過簡介後原本有興趣想看,但一看到內頁有很多英文對話都是全大寫,馬上想打退堂鼓,因為他覺得全大寫的文字非常難閱讀,結果這反而挑起了我的興趣。
上網查了一下關於英文全大寫書籍,有很多的美漫都是全大寫對話,許多兒童書籍使用全大寫單字只為了用來加重語氣,非母語閱讀者確實會看得比較吃力,不過看起來也只是閱讀上的習慣問題,A BatPig Book的單字用語看上去不難,也並非整本書都使用大寫,於是抱著嘗試看看的心態讓鴨捲閱讀這套漫畫。
鴨捲對於幽默類型的美式漫畫小說一直都很有興趣,隨著英文能力的進步,越來越能體會書中的笑點。不過英文長篇漫畫的單字量乍看比小說少,有時候讀起來並沒有想像中簡單,最近鴨捲看到我之前介紹過的漫畫InvestiGators 鱷魚探員,
表示想要看這套書,他現階段的英文能力看這部漫畫很吃力,不過我們還是利用現在相對空閒的暑假期間一起讀完三本,鴨捲非常喜歡這套書,但艱深單字真的很多,連媽媽我都讀的辛苦,這次選擇了對他來說更簡單更容易上手的漫畫,慢慢不帶壓力的增加字數量~
書籍資訊
Batpig
※ 本文已取得作者同意轉載。
作者:鴨捲媽的育兒生活