The Dragon and the Nibblesome Knight
Word by:Elli Woolard
Illustrated by Benji Davies
沒錯~ 看到畫風有沒有很熟悉~
就是鼎鼎大名的Benji Davies!
Google打上這個名字~秀出來的繪本~哪本不是大家耳熟能詳的~
於是抱著好奇的心情,翻開這本書,
龍+騎士~ 真的是百搭不厭的組合!
記得好久以前也分享過這樣組合的故事
所以每每遇到這樣的組合~都忍不住翻開看看故事的內容~
騎士 與 龍
只能互戰嗎!?
我們來看看吧…
看著小騎士從騎士學校下課了,
公告欄還寫著明天就是運動會~與真的龍對戰的運動會!!
然而在這個龍之谷的這隻滿4歲的小龍被警告,已經不是baby了!!必須出發去找一個龍最愛吃的食物….
"肉腳"的騎士,我會講成"肉腳" 是因為書中的文字是dribblesome, nibblesome, knobble-kneed knights。
dribble代表流口水,nibble指的是小口小口啄
knobble-kneed 指的是突出(長疣)的膝蓋
因為媽媽英文也不是太強~ 只能去意會作者的意思,大概是指那種還沒訓練成功的騎士吧~~~所以就是"肉腳"!!! (專業翻譯與媽媽牌翻譯的差別~~)
接著,害怕的小龍~在一個雷電交加的夜晚出發!
然後就被風雨吹打之下…
噗通的掉進湖裡~ 而湖的旁邊就坐了一位騎士
這位年輕的James,從未見過龍 (明明就從學校出來,一定是非常沒專心上課的騎士),以為掉在水裡的是一隻鴨子 (有可能是學校教龍的生長史時沒認真聽!所以認不出是小龍)
於是,脫下裝備,前去救這隻受傷的小龍。小龍~ 心裡一直疑惑這救他的小夥子,是不是一個騎士~但身上都是傷~也只好接受James的幫助
幫他包傷口~
吐不出火了,餵他吃蜂蜜!
翅膀沒力不能飛了,帶他去吃果子
看他累了~準備睡覺地方給他睡
隔天,小龍充滿著力氣~準備出發搜尋那個爸媽交代的”肉腳的騎士”
結果…
沒想到一到戰場 (不~~是學校的操場),
看到James才發現~原來救命恩人是那個”肉腳的騎士”
這時~想當然啊~
天人交戰~天龍交戰
到底是打還是不打?吃還是不吃呢?
圖片中也可以充分的展現,兩方火燄高漲的情勢!!
這時~前面鋪陳的情緒~讓孩子聽的很緊張 (我們家這時非常非常的專心在聽!!)
但~ 最後還是友情獲勝!!!
我們是朋友~不能這麼做!!
好險~最後兩方同意~ 騎士也不是那麼好吃,龍也沒那麼壞~所以~~龍現在還是會去咬騎士嗎?
嗯~~~雖然不常~ 但偶爾也是會忘記的!!(注意下方老師被咬了!! 哈哈)
其實~ 人際間的相處也是一樣的~有時,我們的社會、家庭總會給我們ㄧ些觀念,什麼事要避免….甚至要討厭的,但潛移默化、先入為主的觀念,往往會讓我們錯失了一些…..認識別人、了解事物的機會。
主角James好在沒認真上課,才得以獲得契機~ 解決了長久以來的龍與騎士的對立!另外值得一題的是~這本書的CD是請英國演員Stephen Mangan來錄音充滿戲劇張力~
這裡有免費試聽一段
這種專業的CD配音~真的很超值啊!而且我家的是每次聽到dribblesome, nibblesome, knobble-kneed knights都會發笑!!充滿韻謠的內文+對立故事+可愛的友情+磁性張力的聲音怎能不推薦呢~
書籍資訊
The Dragon and the Nibblesome Knight (Book + CD) (ISBN:9781509818266)
※ 本文已取得作者同意轉載。
作者:鈞&妞 生活點滴