Barefoot 英文歌謠有聲繪本
-If You’re Happy and You Know It
-The Parrot Tico Tango
最近很開心能參加敦煌書局的邀稿,讓我選擇了超愛的Barefoot Books with singalong CDs系列繪本來分享,這二年沒有時間寫文章,其實家裡已經累積了超多兒童繪本。
以前我就有收藏的興趣書,有了孩子接觸到兒童繪本這個世界更是欲罷不能,一直以為繪本就是小朋友在看的書,其實好的繪本不僅可以在簡單文字中找到深意,更有創意與藝術的圖畫相佐,就算是大人也很適合拿來欣賞與閱讀,這次要分享的繪本就是我目前接觸到歌謠繪本中數一數二值得收藏的。
Barefoot Books是一家英國出版社,出版了許多不錯的繪本,台灣媽媽們最熟悉的莫過於Books with singalong CDs這個系列,廖彩杏老師的用有聲書輕鬆聽出英語力的書當中也有介紹到,這二年我們家默默的也收藏了一半。
這系列的歌謠繪本的特色在於圖畫方面的用色很鮮明充滿童趣,我個人是完全沒有藝術天份所以說不出這些圖畫的技巧有多高明,但我一向偏好傳統手繪感的繪本,仔細看這系列的書籍創作除了筆畫也有些是剪貼畫或拼布畫等等,每一頁都是一幅值得細細品味的畫作。
再者在於幼兒學習英語上一直是台灣媽媽很在意的課題,但我相信很多人家裡也跟我們家的爸媽一樣,雖然從小學到大但要對話還是哩哩落落,要怎麼營造學齡前的英語學習環境又不能揠苗助長,我們家採取的是從小提供英文歌謠,繪本與影片給酸辣但不刻意教導(事實上也不會教XD)。
所以如果問我酸酸現在英語會了什麼我也不清楚,我不期待她學齡前學會全部字母或認識很多英文單字,只希望讓她生活上習慣有英語這個語言,覺得英語是有趣的東西,日後上了小學有英語課可能會比較不會因為不是母語而覺得難上手,因此用歌謠來讓孩子熟悉英語是最簡單有趣的方法之一。
這系列的英文歌謠無論是編曲或演唱都聽起來很舒服,為什麼會用舒服來形容,因為很多童謠的錄製只適合小朋友聽,大人多聽幾次就會覺得….呃..白話一點來說就是很吵………….甚至有些用魔音穿腦來形容也不為過啊!!當初我第一次試聽選書Barefoot Books這系列時整個讓我很驚豔,原來童謠也能製作的連大人都覺得這麼好聽且朗朗上口(大拇指)。
下面我就簡單介紹一下這次選的這二本書:
1. You’re Happy and You Know It
這首歌的旋律大家一定都耳熟能詳,無論是英語或中文都出過很多版本,而且有趣的是這首歌的歌詞是可以改成各種動作"如果開心你就…….",很適合帶著小朋友一邊聽一邊做動作。
If you’re happy and you know it, clap your hands! 如果開心你就拍拍手!
If you’re happy and you know it, stamp your feet! 如果開心你就踏踏腳!
If you’re happy and you know it, turn around! 如果開心你就轉個圈!
If you’re happy and you know it, touch your nose! 如果開心你就摸摸你的鼻子!
重複的旋律和句型讓小朋友在唱遊的過程中自然而然就學會各種動作的英文如clap, stamp, turn, around和人體部位的名稱 hand, feet, nose等等。Barefoot Books版本和一般不同也是我很喜歡的部分是最後一段。
If you’re happy and you know it, shout hello!
緊接是世界各地小朋友拉著手跳舞及世界各種語言的打招呼用語,找找看我們最熟悉的"你好"也有在裡面耶!
還有世界各地的國名與小朋友的名字在和大家打招呼,整個就是非常歡樂的endding,順便也為孩子建立了世界觀,所以真的很推大家讓孩子聽Barefoot Books的版本喔!
最後一頁還附上這首歌的樂譜,CD也可以直接收在書本最後不怕找不到家非常方便。
分享一下姐妹倆聽這首歌跳舞的影片, 最後竟然因為姊姊挖起鼻屎而毀了這部影片………
2. The Parrot Tico Tango
這本的風格歌曲與畫風就非常不同,從書名Tango就可以猜到內容和跳舞有關,值得一提的是他的歌謠不同於一般習慣聽到的童謠,曲風帶有拉丁美洲的風情,聽了真的會讓人想翩翩起舞喔~
有隻名叫Tico Tango的貪心鸚鵡,他有一顆圓又黃的芒果,但他覺得Marcello的萊姆比他的芒果更黃,因此他非常想要,於是就趁機把檸檬搶走了!
Tico Tango他有顆圓又黃的芒果還有一顆小而閃亮的萊姆,當他窺探到Elenas那顆紫色甜美又碩大的無花果時,他又趁機將它搶走!
此後就是重複這樣的模式,Tico Tango不斷覺得朋友的水果比原本的更棒,於是不滿足的他未經朋友同意就想辦法拿走偷走搶走。最後他因為太貪心偷了太多果無法抓取,水果全部都掉了出來…..
全部的水果又回到他的朋友手中,他們聚在一起分享水果大餐,Tico Tango甚至連他自己原本的芒果都失去了,所以他非常過意不去的懺悔。
他請求他的朋友原諒並且希望能夠分給他一塊芒果,朋友們最後決定再給他一次機會原諒他,條件是教大家跳tango。
最後大家一起跳起了tango,好歡樂啊!
這本書在共讀的過程中可以藉由"重複"的語句可以學到很多顏色與水果的單字,老實說有好幾個單字我也是要事先查過才認識,媽媽也藉機惡補了英文!
此外故事的內容很適合作為教育題材與孩子討論,我第一次念給酸聽的時候他馬上就問我:『為什麼他的朋友不分享水果給Tico Tango?』 『他們好壞!』果然小朋友的想法與我們大不同…或許是他們太常被教育要會分享,所以才會有這種想法?!
於是我又向她解釋了不是所有東西都需要與人分享,Tico Tango沒有經過朋友同意就拿走別人東西,而且因為太貪心反而最後把自己原本擁有的東西都失去了,還好他的朋友願意再給他一次機會,大家最後又可以開心的一起跳舞吃水果了!
然後酸因為這本書又發明了新的角色扮演劇本,一邊聽歌曲要我們扮演鸚鵡搶她的水果,最後水果都掉出來她就覺得好好笑,於是我們拿各色的積木來當水果一邊玩一邊學,小小孩可愛的地方就是這麼簡單的遊戲他們也會樂此不疲耶!(可是爸媽覺得累累….)
Barefoot Books很佛心的將書本內容及歌曲製作影片放在youtube,購書前可以先完整的試聽與試看,強烈建議如果想要達到學習效果一定要使用書本與聽CD,影片的速度太快比較無法讓小朋友用心去閱讀聆聽喔!
※ 本文已取得作者同意轉載。
作者:康小酸